Allocution de S.E.M. l’Ambassadeur des États-Unis -Conférence des Leçons apprises Communauté régionale de l’Institut des Etats-Unis pour la Paix, 12 o

Allocution de l’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique
Dr. Tulinabo S. Mushingi
Conférence des Leçons apprises
Communauté régionale de l’Institut des Etats-Unis pour la Paix
Hôtel Pullman Dakar, le 12 octobre 2017

                                                                                                                                             (Telle que préparée)

 

Excellences, éminents invités des Gouvernements du Burkina Faso, du Mali, du Niger, du Nigéria et du Sénégal,
Mesdames et Messieurs les représentants de la société civile de Tunisie,
Mesdames et Messieurs les représentants de l’Institut des Etats-Unis pour la Paix -USIP,
Chers invités,
Mesdames, Messieurs.

Bonjour! J’ai l’honneur d’ouvrir la Conférence des Leçons apprises des Dialogues sur la Justice et la Sécurité au Sahel et au Maghreb. C’est un réel plaisir de me trouver en si prestigieuse compagnie, avec des membres de gouvernements et de la société civile qui s’engagent à améliorer la sécurité de leurs communautés.

Si vous voulez avoir la preuve que les Etats-Unis croient en votre travail, je suis un bon exemple. J’ai participé à un atelier lors de mes fonctions précédentes, en qualité d’Ambassadeur des Etats-Unis au Burkina Faso, et je suis ici aujourd’hui pour soutenir ce travail crucial, en ma qualité d’Ambassadeur des Etats-Unis au Sénégal.

Vous pouvez être fiers de vous. Vous avez travaillé dur, et, qui plus est, vous avez travaillé ensemble, pour apporter des améliorations réelles à la sécurité et à la confiance de vos communautés. Je veux féliciter tous ceux qui sont impliqués : ceux qui ont participé aux dialogues, les organisations de la société civile qui ont guidé ce processus, et l’équipe de l’Institut des Etats-Unis pour la Paix – USIP, qui a travaillé sans relâche pour accompagner ces groupes.

Mes félicitations vont également aux services gouvernementaux et aux services de sécurité de chaque pays, pour le soutien que vous avez apporté à ce projet, et pour votre dévouement à la sécurité de vos concitoyens.

Vous avez surmonté des incompréhensions, des méfiances venues du passé, des ressources limitées, et des défis sécuritaires très importants, pour montrer qu’il est possible que la force publique et les citoyens travaillent ensemble afin de renforcer la sécurité. Ce que vous avez réussi à faire dans ces six communautés servira d’exemple à d’autres dans la région, en apportant la preuve que, quand les communautés et les services de sécurité joignent leurs forces, ils sont plus forts.

Nous sommes à un moment important de l’histoire de cette région. Nous faisons face à de nouveaux défis à la paix,  à la stabilité et à l’état de droit, alors que nous subissons des menaces sur la sécurité des personnes et des familles. Les services de sécurité et les gouvernements ne peuvent pas faire face à ces menaces tous seuls.   Les communautés ne peuvent pas non plus se protéger toutes seules. Au contraire, les communautés et les services de sécurité doivent collaborer et comprendre que vous tous jouez un rôle important dans la justice et la sécurité de vos pays.

Vous êtes ici parce que vous savez cela. Mais je vous encourage à ne pas vous arrêter en chemin. Le travail conjoint des gouvernements et des citoyens est un travail continu, qui exige engagement et dévouement. Alors que vous continuez ce travail, le Gouvernement des Etats-Unis se tiendra à vos côtés.

Tous mes vœux vous accompagnent, alors que vous engagez la réflexion sur ce qui a été réalisé ces trois dernières années.  J’attends avec intérêt de voir ce que ce groupe réalisera à l’avenir.

###